Green Day-Punk Rock
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Green Day-Punk Rock


 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-39%
Le deal à ne pas rater :
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON AVR-X2800H, Enceinte ...
1190 € 1950 €
Voir le deal

 

 Traduction "THE DECLINE"

Aller en bas 
+4
p'tit tre cool
lagreendayeuz
Miss Dirnt
greendayeuse
8 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
greendayeuse
Mon groupe restera mythique
Mon groupe restera mythique
greendayeuse


Féminin Nombre de messages : 9256
Age : 38
Localisation : On 6th Street (wit Lars)!
Date d'inscription : 21/02/2006

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyLun 25 Juin - 21:46

La voila la fameuse trauction de NOFX qu'on m'a demandée il y a de ça fort longtemps... je me suis enfin décidé à la terminer! Mais faut dite qu'elle était vachement longue et dure... A ce propos y'a des passages ou j'ai pas réussi, enfin ça a été laborieux tout ça! Very Happy
LE DECLIN


D'ou viennent tous les gens stupides?

Et comment font-ils pour être aussi cons?

Ils sont élevés sur ...

... ... ...

... ... ...

A de moindres êtres humains, pas de sentiment !



Imputez-le à la nature humaine et la destinée des Hommes,

Imputez-le à l'avidité,

A la peur de Dieu,

La peur du changement et

La peur de la vérité.



Ajoutez la déclaration des Droits de l'Homme, soustrayez les maux.

Il n'y a pas de réponse..

Mémorisez les chansons "pailetées" des stars,

Quand les les questions ne sont jamais posées.

Quelqu'un tire-t-il des leçons du passé?

Nous vivons dans la stagnation unie !



Papa, qu'ai-je donc fait?

J'ai pris ce 22 que tu m'as offert :

J'ai dormi avec toutes les nuits,

Je l'ai bien gardé propre,

Je l'ai bien frotté et

J'ai pris soin du chargeur et de chaque cartouche…



En bas, par le ruisseau, sous la crasse,

Il y a la carcasse de ma deuxième victime…

En bas, par le parc, sous les rochers, sous les sapins,

Il y a la carcasse de mon frère William…

Frérot, mais ou es-tu allé?

J'le jure, je n'aurais jamais cru que je pourrais faire ça !

Je vois tant de fois :

Ils m'ont dit de tirer bien droit :

"Ne tire pas sur la gachette, appuie dessus,

Tu seras sûr de tuer"

Nous sommes élevés pour tuer !



Les Chrétiens adorent leurs flingues

L'Eglise a la NRA (National Riffle Association = association qui est pour les armes),

Ils prient pour leur salut,

Ils prient avec leur fois de merde !



Le livre a été lu :

Chaque ligne a été crue.

Le programme a été établi…

La logique est une menace,

La raison a été recherchée et saisie.



Jerry a passé quelque temps dans le Michigan,

Des vacances longues de 20 ans !

Après tout il avait un "dime" (= 1/10 de dollar) ,

On a besoin d'un peu plus à Détroit,

Un "dime" en Californie, un billet de 20 dollars…



Jerry est seulement resté 2-3 mois,

C'est dur de s'amuser pendant que tu te crèves le cul !

L'asphyxie est simple et rapide,

Cela met fin à 17 années passées à être la boniche d'un autre…



Ne pense pas (reste)

Bois ton vin (à la maison)

Regarde le feu brûler (sois)

Ses problèmes ne sont pas les miens (en sécurité)

Sois juste un citoyen modèle



J'aurais aimé avoir un shilling

(Pour chaque meurtre gratuit),

Pour chaque meurtre gratuit

J'achèterais un gouvernement…

L'amérique est à vendre,

Et tu peux en faire une bonne affaire,

En tirer un excellent bénéfice !

Ou peut-être mets la en pièces…

Commence avec l'hypothèse

Qu'un million de personnes sont intelligentes,

plus intelligente qu'une seule



Serotonin est partie :

Elle a abandonné, s'est éloignée…

Sara a fui, elle a pensé que le processus était foutu.

Elle a laissé son répondeur en route,

Ses messages de sincères salutations,

Des messages que personne n'entendra jamais.



10 000 messages par jour,

Encore 2 millions de transmissions sont étalées,

Victimes du laisser-faire.

10 000 voix, une centaine de flingues,

Une centaine de décibels qui se transforment en un seul.

Une balle, une tête vide,

Puisque Serotonin est partie.



L’homme qui a osé parler

Participe aujourd’hui à une mièvre routine

Pense que tu es un client habituel,

Ne te sens pas mal.

Ils ont trouvé une voie en toi,

Et tu te sens légèrement trompé

Ce n’est pas qu’il s’en foutent, ouais !



La télé t’a mis quelque chose en tête,

Comme un jingle de Barry Manilow.

J’aimerai apprendre le monde à chanter

En parfaite harmonie

… … …

ça ne te fait pas apprécier,

Ce n’est pas fait pour que t’ apprécies :

Ils parient que tu t’en fous !



Lancer des paris sur ta gourmandise,

Des paris sur ta fierté…

Pourquoi essyer de les battre,

Quand des millions de personnes ont déjà esayé ?



Nous sommes les putes

Intellectuellement castrées,

Nous sommes les Pédés

Mal élevés !



Encore une pilule pour tuer la douleur,

Encore une pilule pour tuer la douleur,

Encore une pilule pour tuer la douleur,

Vivant pour la conformité !



Une prière de plus pour rester en sécurité,

Une prière de plus pour nous tenir au chaud,

Une prière de plus pour rester en sécurité,

Il va y avoir un meilleur endroit…



Nous avons perdu la bataille, perdu la guerre,

Nous avons perdu les choses pour lesquelles on vivait,

Nous avons perdu la volonté de gagner la lutte…

Encore une pilule pour tuer la douleur !



Na Na Na Na Na

La Na Na Na Na

Na Na Na Na Na

Na Na Na Na Na



… … … Le dur s’est endetté

Ne faites pas attention, payez votre loyer

Des familles futures paieront pour vos péchers…

Un peu de croyance devrait nous garder en sécurité.



Sauvez-nous

Les humains, l’existence

Est en train d’échouer, la résistance

Est essentielle, le futur

Est bousillé, les chances sont

Astronomiquement contre nous…

Seuls un connard et un géni

Se battraient pour une bataille perdue

Contre le super égo,

Quand le fait d’abandonner est tant confortant…



Alors nous continuons, avec nos vies,

Nous connaissons la vérité, mais préférons les mensonges..

Les mensonges sont simples, simple est le bonheur…

Pourquoi aller contre la tradition

Quand nous pouvons admettre notre défaite ?

Vivre en déclin,

Etre les victimes de notre conception..

Le statu quo, construit sur la suspicion…

Pourquoi personne ne tiendrait le coup ?



Suivons les collègues

Du club « nous avons les notres »…

« J’aimerais vous présenter à notre hote,

Il a le sien, et j’ai le mien… »

Rencontrer le déclin !



Nous sommes les pédés,

Nous sommes les putes

La munition dans la lute des classes,

Nous sommes les ouvriers,

Nous aimons notre reine, Nous sacrifions…



Nous sommes les pédés,

Nous sommes les putes

La munitionDans la lutte des classes !
Revenir en haut Aller en bas
Miss Dirnt
Mon groupe restera mythique
Mon groupe restera mythique
Miss Dirnt


Féminin Nombre de messages : 8585
Age : 33
Localisation : Into the wild.
Date d'inscription : 15/08/2005

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyMar 26 Juin - 1:46

La claque.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.myspace.com/shakeyourcamera
lagreendayeuz
Je sors mon album
Je sors mon album
lagreendayeuz


Féminin Nombre de messages : 695
Age : 28
Date d'inscription : 17/03/2007

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyMar 26 Juin - 13:39

Whaou Shocked
Revenir en haut Aller en bas
p'tit tre cool
Je viens d'avoir une guitare
Je viens d'avoir une guitare
p'tit tre cool


Nombre de messages : 36
Date d'inscription : 25/06/2007

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyMar 26 Juin - 13:43

................ Traduction "THE DECLINE" Comprenp
Revenir en haut Aller en bas
Sk8er_boi
Je joue devant 100000 personnes
Je joue devant 100000 personnes
Sk8er_boi


Masculin Nombre de messages : 6362
Age : 33
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 01/10/2005

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyVen 29 Juin - 21:46

Bravo je te félicite pour ton courage Very Happy

D'ailleurs j'avais jamais lu en entier et j'avais pas tout saisi le bout du "father what have i done" c'est gore ... j'aime cette chanson encore plus
Revenir en haut Aller en bas
rabotzon
Modérateur
Modérateur
rabotzon


Masculin Nombre de messages : 6798
Age : 36
Localisation : Dans ta cave
Date d'inscription : 02/10/2005

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptySam 30 Juin - 10:46

waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa merci Greendayeuse! belle perf...

c'est comme on dit dans les plaines du Darshan, plus on attend, meilleur c'est! Very Happy

tout cas, c'est classe...
Revenir en haut Aller en bas
greendayeuse
Mon groupe restera mythique
Mon groupe restera mythique
greendayeuse


Féminin Nombre de messages : 9256
Age : 38
Localisation : On 6th Street (wit Lars)!
Date d'inscription : 21/02/2006

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyMar 3 Juil - 21:01

Merci merci!!

C'est vrai que cette chanson...
Revenir en haut Aller en bas
rabotzon
Modérateur
Modérateur
rabotzon


Masculin Nombre de messages : 6798
Age : 36
Localisation : Dans ta cave
Date d'inscription : 02/10/2005

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyMar 3 Juil - 23:40

comme elle te torche les tripes dans le passage "Admit defeat! Live in Decline!"
Revenir en haut Aller en bas
Green Religion
Je suis une rockstar
Je suis une rockstar
Green Religion


Masculin Nombre de messages : 3636
Age : 32
Localisation : In my fucking bedroom
Date d'inscription : 27/05/2007

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyMar 3 Juil - 23:47

Du grand NoFX, j'adore merci pour la traduc! Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://punk-history.skyrock.com
Sk8er_boi
Je joue devant 100000 personnes
Je joue devant 100000 personnes
Sk8er_boi


Masculin Nombre de messages : 6362
Age : 33
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 01/10/2005

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyMer 4 Juil - 0:15

rabotzon a écrit:
comme elle te torche les tripes dans le passage "Admit defeat! Live in Decline!"


trop! J'ai à chaque fois des frissons et la gorge qui chatouille Very Happy




En fait Greendayeuse tu l'as écoutée au moins?
Revenir en haut Aller en bas
greendayeuse
Mon groupe restera mythique
Mon groupe restera mythique
greendayeuse


Féminin Nombre de messages : 9256
Age : 38
Localisation : On 6th Street (wit Lars)!
Date d'inscription : 21/02/2006

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyMer 4 Juil - 11:26

Euh... pas encore... Me grondez pas s'il vous plait... Je vais l'écouter cet aprem'!!^^
Revenir en haut Aller en bas
Sk8er_boi
Je joue devant 100000 personnes
Je joue devant 100000 personnes
Sk8er_boi


Masculin Nombre de messages : 6362
Age : 33
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 01/10/2005

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyMer 4 Juil - 14:42

rohlalaa la honte!!

Tu penseras à nous quand tu pleureras quand il dira ADMIT DEFEAT LIVE IN DECLINE BE THE VICTIM OF OUR OWN DESIGN Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
greendayeuse
Mon groupe restera mythique
Mon groupe restera mythique
greendayeuse


Féminin Nombre de messages : 9256
Age : 38
Localisation : On 6th Street (wit Lars)!
Date d'inscription : 21/02/2006

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyMer 4 Juil - 15:34

C'est bon oh...

Je penserai à vous, ça marche!
Revenir en haut Aller en bas
rabotzon
Modérateur
Modérateur
rabotzon


Masculin Nombre de messages : 6798
Age : 36
Localisation : Dans ta cave
Date d'inscription : 02/10/2005

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyJeu 5 Juil - 0:42

oh la honte, quoi... elle a fait ca sans ame... j'suis dégouté... j'espère que tu vas te rattraper, et la kiffer de la première à la dernière seconde, non mais...
Revenir en haut Aller en bas
greendayeuse
Mon groupe restera mythique
Mon groupe restera mythique
greendayeuse


Féminin Nombre de messages : 9256
Age : 38
Localisation : On 6th Street (wit Lars)!
Date d'inscription : 21/02/2006

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyJeu 5 Juil - 16:40

Oh j'ai dit "c'est bon"!
Justement, de ne pas la connaître, j'étais plus objective... Au moins j'ai pu apprécier pleinement le texte!

Mais je vais me rattraper, ne vous inquiétez pas!

Encore un truc: vous croyez que c'est mieux d'adorer une chanson sans savoir ce qu'elle dit???
Revenir en haut Aller en bas
Gunkanjima
Je joue devant 100000 personnes
Je joue devant 100000 personnes
Gunkanjima


Masculin Nombre de messages : 6228
Age : 38
Localisation : Oui.
Date d'inscription : 10/07/2005

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyJeu 5 Juil - 21:25

greendayeuse a écrit:
Ils sont élevés sur...
... ...
... ... ...
A de moindres êtres humains, pas de sentiment !

Ce passage là, c'est limite intraduisible. Ca fait référénce à "America The Beautiful", une chanson traditionelle patriotique Américaine qui parle de "chaînes de montagnes pourpres", de trucs comme ça. Ca balance.

Citation :
La télé t’a mis quelque chose en tête,
Comme un jingle de Barry Manilow.
J’aimerai apprendre le monde à chanter
En parfaite harmonie
… … …
ça ne te fait pas apprécier,
Ce n’est pas fait pour que t’ apprécies :
Ils parient que tu t’en fous !

Le passage manquant ça donnerait plus ou moins "un regard fixe et vide symphonique". Comme quoi le Français c'est mal foutu comme langue, hein.
Revenir en haut Aller en bas
greendayeuse
Mon groupe restera mythique
Mon groupe restera mythique
greendayeuse


Féminin Nombre de messages : 9256
Age : 38
Localisation : On 6th Street (wit Lars)!
Date d'inscription : 21/02/2006

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyJeu 5 Juil - 21:31

Ouais, mais c'est vrai que le début... trop trop chaud!
Revenir en haut Aller en bas
Gunkanjima
Je joue devant 100000 personnes
Je joue devant 100000 personnes
Gunkanjima


Masculin Nombre de messages : 6228
Age : 38
Localisation : Oui.
Date d'inscription : 10/07/2005

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyJeu 5 Juil - 21:37

Ben ouais, voilà, c'est traduisible, mais bon, même traduit ça veut rien dire si on sait pas à quoi ça fait référence...
Revenir en haut Aller en bas
greendayeuse
Mon groupe restera mythique
Mon groupe restera mythique
greendayeuse


Féminin Nombre de messages : 9256
Age : 38
Localisation : On 6th Street (wit Lars)!
Date d'inscription : 21/02/2006

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyJeu 5 Juil - 21:40

C'est bien pour ça que je n'ai pas traduit... Grammaticalement c'est possible, mais comme tu dis, si on ne sait pas à quoi ça fait référence hein!
Revenir en haut Aller en bas
Gunkanjima
Je joue devant 100000 personnes
Je joue devant 100000 personnes
Gunkanjima


Masculin Nombre de messages : 6228
Age : 38
Localisation : Oui.
Date d'inscription : 10/07/2005

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyJeu 5 Juil - 21:47

Y peuvent pas parler Français comme tout le monde les Américains t'façons? Franchement...
Revenir en haut Aller en bas
Sk8er_boi
Je joue devant 100000 personnes
Je joue devant 100000 personnes
Sk8er_boi


Masculin Nombre de messages : 6362
Age : 33
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 01/10/2005

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyJeu 5 Juil - 23:51

ou alors on devrait parler anglais ^^

n'empêche que bordel de queue qu'est-ce que c'est géant ce groupe
Revenir en haut Aller en bas
Green Religion
Je suis une rockstar
Je suis une rockstar
Green Religion


Masculin Nombre de messages : 3636
Age : 32
Localisation : In my fucking bedroom
Date d'inscription : 27/05/2007

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyJeu 5 Juil - 23:53

C'est clair en plus capable de faire 18 min de bonheur!
Je croyais que Fat Mike parlait un peu français, je me trompe?
Il balance souvent des phrases en français
Revenir en haut Aller en bas
http://punk-history.skyrock.com
Sk8er_boi
Je joue devant 100000 personnes
Je joue devant 100000 personnes
Sk8er_boi


Masculin Nombre de messages : 6362
Age : 33
Localisation : Suisse
Date d'inscription : 01/10/2005

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyJeu 5 Juil - 23:56

Euh possible


Mais quand il chante Champs Elysées il comprend pas tout ce qu'il dit parce que au lieu de "il suffisait de te parler pour t'apprivoiser" il dit "pour t'improviser" ^^
Revenir en haut Aller en bas
Green Religion
Je suis une rockstar
Je suis une rockstar
Green Religion


Masculin Nombre de messages : 3636
Age : 32
Localisation : In my fucking bedroom
Date d'inscription : 27/05/2007

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyJeu 5 Juil - 23:57

C'est pour le trip, elle est trop cette song!
Toute leurs songs sont monumentales de toute façon!
Revenir en haut Aller en bas
http://punk-history.skyrock.com
rabotzon
Modérateur
Modérateur
rabotzon


Masculin Nombre de messages : 6798
Age : 36
Localisation : Dans ta cave
Date d'inscription : 02/10/2005

Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" EmptyVen 6 Juil - 0:46

greendayeuse a écrit:
Encore un truc: vous croyez que c'est mieux d'adorer une chanson sans savoir ce qu'elle dit???

ca dépend... y'a des chansons que tu te mets à adorer en écoutant les paroles, c'est très bien... y'en a que tu adores juste en écoutant, c'est très bien aussi... pis y'a les grandes classes, ou tu adores la musique ET les paroles, et là, c'est le gros coup de coeur... et The Decline, ben c'en est une de ce type... Tout est beau... c'est brutal, mais mélodieux quand il faut, les paroles sont méchantes, mais bien tournées, et y'a LE passage "Admit defeat ...." qu'est tout simplement merveilleux avec la monstrueuse montée sur le thème à la trompette tout le monde à fond, c'est imparable! de la magie, cette chanson...

si je peux vous donner un conseil, vous la foutez bien fort, vous vous posez sur votre lit, et vous fermez les yeux... et hop, vous etes dedans, et y'a plus moyen de s'en sortir...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction "THE DECLINE" Empty
MessageSujet: Re: Traduction "THE DECLINE"   Traduction "THE DECLINE" Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction "THE DECLINE"
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Traduction "Haha you're dead!"
» Traduction "Cast away"
» Traduction "Hold On"
» Traduction "When I Come Around"
» Tout connaitre sur "Retour vers le futur"

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Green Day-Punk Rock :: Espace Détente :: Le Bar-
Sauter vers: